fbpx
  • Polski
  • English
  • Restaurant menu

    Szef kuchni poleca

    Chef recommends

    Specjalnością Szefa Kuchni jest gęś faszerowana po toruńsku
    Przepis zdobył złoty półgęsek – zestaw dla 4 osób

    The chef’s specialty is a goose stuffed in Toruń
    The recipe won the golden goose – a set for 4 people

    Gęś faszerowana podawana z kluskami śląskimi, kapustą czerwoną, sosem pomarańczowym i butelką wina serwowaną na sali
    (zamówienie należy składać z wyprzedzeniem dwudniowym)
    Stuffed goose served with Silesian dumplings, red cabbage, orange sauce and a bottle of wine served in the hall
    (order should be submitted two days in advance )

    320,00 PLN – 1 sztuka ok.2,5kg/800g/600g

    Przystawki

    Starters

    Carpaccio z gruszki marynowanej w cydrze,
    podawane z serem pleśniowym, orzechami i granatem
    Zobacz jak przyrządzić
    Pear Carpaccio marinated in cider,
    served with blue cheese, nuts and pomegranate

    19,00 PLN – 100g/20g/5g/5g

    Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej
    podawany z marynatami i jajkiem przepiórczym
    Steak tartare
    served with marinades and quail egg with bread

    37,00 PLN – 100g/10g/10g

    Tatar z fileta z gęsi marynowanej w czerwonym winie
    i przyprawach korzennych
    podawany z kaparami, grzybkami oraz czerwoną cebulą
    Zobacz jak przygotowuje tatar Marcin Kosiński
    Steak Tartare
    served with marinades and quail egg with bread

    24,00 PLN – 100g/10g/10g

    Oscypek z grill’a podawany na miksie sałat z dodatkiem konfitury z jarzębiny i chipsem z boczku
    Grilled oscypek served on a mixed salad with the addition of rowan jam and bacon chip

    19,00 PLN – 100g/50g/10g

    Do każdej przystawki podawany chleb własnego wypieku!

    Sałatki

    Salads

    Sałatka z grillowanym kurczakiem, karmelizowanym grejpfrutem i pomidorkiem cherry, podawana z sosem vinegret
    Salad with grilled chicken, caramelized grapefruit and cherry tomato
    served with vinaigrette sauce

    25,00 PLN – 100g/50g/50g/50g

    Sałatka ze świeżym szpinakiem, serem Lazur, granatem, migdałami i sosem vinegret
    Salad with fresh spinach, azure cheese, pomegranate, almonds and vinaigrette sauce

    23,00 PLN – 100g/50g/20g/5g

    Zupy

    Soups

    Krem z borowików
    podawany z pajęczyną ze śmietany i kluskami półfrancuskimi oraz chipsem z boczku
    Boletus cream
    served with a cobweb with cream and half-French dumplings and bacon chip

    19,00 PLN – 300 ml

    Bulion na gęsinie z pielmieniami wołowymi (4 szt.) i akcentem lubczyku
    Goose broth with beef noodles (4 pcs) and lovage touch

    15,00 PLN – 300 ml

    Czernina na gęsinie kołudzkiej zagęszczana piernikami
    the blood soup with goose thickened with gingerbread

    17,00 PLN – 300 ml

    Zupa Wschodu “Solianka” podawana ze śmietaną i cytryną
    “Solianka” East Soup served with cream and lemon

    18,00 PLN – 300 ml

    Dania główne

    Main courses

    Stek z polędwicy wołowej podawany z grillowanymi warzywami, pieczonymi ziemniakami i sosem pepe verde
    Sirloin steak served with grilled vegetables, baked potatoes and pepe verde sauce

    75,00 PLN – 200g/100g/200g

    Gulasz z dzika z miętą
    podawany na plackach ziemniaczanych z dodatkiem karmelizowanych buraczków z chrzanem i tartym oscypkiem
    Wild boar stew with mint
    served on potato pancakes with caramelized beetroot, horseradish and grated oscypek cheese

    48,00 PLN – 180g/150g

    Polędwiczka obwędzana, grillowana
    podawana z pierogami z kaszą, sosem grzybowym
    i karmelizowaną marchewką w miodzie wielokwiatowym
    Stripped loin, grilled
    served with dumplings with porridge, mushroom sauce
    and caramelized carrots in multi-flower honey

    43,00 PLN – 180g/100g/100g

    Filet z kaczki podawany z sosem śliwkowo – korzennym z dodatkiem puree z ziemniaków z musztardą francuską i jabłkiem zapiekanym z kapustą czerwoną
    Duck fillet served with plum and spice sauce with mashed potatoes with French mustard and apple with red cabbage

    55,00 PLN – 200g/150g/100g

    Roladka z kurczaka ze szparagami i szynką dojrzewającą podawana z placuszkami z cukinii, puree z marchwi z imbirem i sałatką z pomidorków cherry oraz sosem na bazie czerwonego pesto
    Chicken roulade with asparagus and ripening ham served with zucchini fritters, carrot puree with ginger
    and cherry tomato salad and a red pesto sauce

    32,00 PLN – 150g/100g/50g/150g

    Dania z ryb

    Fish dishes

    Dorada pieczona podawana z ryżem pilaw, sosem cytrynowym i grillowanymi warzywami
    Baked sea bream served with pilaf rice and lemon sauce and grilled vegetables

    52,00 PLN – 1 szt (300-400g)100g/100g

    Krewetki smażone na maśle klarowanym z dodatkiem białego wina, podawane na miksie sałat z grzankami czosnkowymi
    Shrimps fried in clarified butter with the addition of white wine, served on a mix of salads with garlic croutons

    59,00 PLN – 6 szt/50g

    Makarony / pierogi

    Pasta / dumplings

    Tagiatelle z kurczakiem, szpinakiem, suszonymi pomidorami podawane z sosem śmietanowo-ziołowym z dodatkiem sera grana padano
    Tagiatelle with chicken, spinach, dried tomatoes served with cream sauce served sprinkled with grana padano cheese

    26,00 PLN -100g/50g/10g

    Papardelle z borowikami
    Papardelle with porcini mushrooms

    21,00 PLN – 250g

    Pierogi z gęsiną podawane z gruszką gotowaną w czerwonym winie oraz kapustą zasmażaną z leśnymi grzybami
    Goose dumplings served with pear cooked in red wine and sauerkraut, fried with forest mushrooms
    32,00 PLN – 6 szt.

    Desery

    Desserts

    Fondant czekoladowy z imbirem, chilli, mango
    podawany z sosem angielskimi gałką lodów waniliowych

    17,00 PLN – 140 g

    Sernik polski podawany z frużeliną wiśniowo – korzenną

    14,00 PLN – 140 g

    Beza z kremem kawowym i świeżymi owocami oraz nitkami karmelu

    21,00 PLN – 140 g

    Gruszka gotowana w czerwonym winie z przyprawami korzennymi podawana z sosem angielskim i gałką lodów czekoladowych

    19,00 PLN – 140 g

    Dania mogą zawierać alergeny. O szczegóły proszę zapytać kelnera.
    Courses can contain allergens. You may ask your waiter about details.

    Menu dla dzieci

    Kids menu

    Zupy / Soups

    Rosół z makaronem / Broth with noodles
    7,00 PLN – 250 ml

    Zupa pomidorowa / Tomato soup
    8,00 PLN – 250 ml

    Dania główne / Main courses

    Nuggetsy z kurczaka z frytkami i surówką z marchwi
    Chicken nuggets with French fries or boiled potatoes and carrot salad
    16,00 PLN – 150g / 200g / 150g

    Spaghetti bolognese
    Bolognese spaghetti

    15,00 PLN – 200g

    Kontakt z nami

    Contact Us

    ul. Okrężna 21
    87-800 Włocławek

    +48 54 231 91 00
    +48 507 025 443
    RECEPCJA@PALACBURSZTYNOWY.PL

    Sprawdź także

    Check also

  • Polski
  • English
  • kalendarzRezerwacja
    kalendarzReservation
    Kontakt: +48 507 025 443